1: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:05:37.21 ID:E8qaMCCB0
1月24日に配信した記事の中でモリス騎手が「I couldn’t turn geese into swans」と発言したことを「ガチョウを白鳥には変えられない」と訳しましたが、「長所を最大限に引き出すことができなかった」の誤りでした。訂正します
https://news.yahoo.co.jp/articles/8ba833ca9e4c2cbb53399729feb9fc2b38f5eb65
5: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:07:57.30 ID:P+zgjxT90
何をどうやったらこんなに間違えるんだ
14: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:10:42.78 ID:0O2s8crp0
>>5
DeepLさんに英文つっこんだらガチョウは~になったわw
DeepLさんに英文つっこんだらガチョウは~になったわw
8: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:08:57.87 ID:0O2s8crp0
これはひどいw
11: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:10:08.07 ID:mcT4IAba0
Google翻訳で訳したろ
12: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:10:41.68 ID:ET3yxYMy0
サンスポ「スワンいやスマン」
15: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:10:47.14 ID:wg3JAVOU0
ヤフコメとんでもなく荒れてたぞ
16: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:10:50.33 ID:FgRDnXvY0
馬質批判じゃなかったのか
18: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:12:37.54 ID:W2A4b8NT0
モリスさん叩いてごめんなさい
20: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:14:04.24 ID:0O2s8crp0
Mitsuoki【勝たせるレーシングコンサルタント】
@mitsuoki
Turn geese into swansとは、対象となる誰かの「メリットを最大限に引き出すことができない」という意味の熟語なので、
ガチョウを白鳥に変えられない、という、皮肉めいたコメントではなく、モリス騎手自身の反省の言です。
メディアの方は直訳せず、しっかり翻訳し、ちゃんと意図を汲み取りましょう。
@mitsuoki
Turn geese into swansとは、対象となる誰かの「メリットを最大限に引き出すことができない」という意味の熟語なので、
ガチョウを白鳥に変えられない、という、皮肉めいたコメントではなく、モリス騎手自身の反省の言です。
メディアの方は直訳せず、しっかり翻訳し、ちゃんと意図を汲み取りましょう。
49: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:33:49.72 ID:AqyZLQ7G0
>>20
これはモリスが日本国内のインタビューで言ったと思ってから、外国のオフィシャルな場で慣用句を使ったモリスが悪いと思い込んでたけど、レーポスの記事を元にこたつ記事書いただけかよ
それで誤訳って最低だわ
これはモリスが日本国内のインタビューで言ったと思ってから、外国のオフィシャルな場で慣用句を使ったモリスが悪いと思い込んでたけど、レーポスの記事を元にこたつ記事書いただけかよ
それで誤訳って最低だわ
22: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:14:31.25 ID:HDWJ8CAt0
もうSNSでモリスが馬質にケチ付けたと悪評が広まっちゃってるけどどうすんの?
25: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:16:36.25 ID:YpMjgn+q0
サンスポが他紙より優れてる点は紙質だけ
29: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:18:52.72 ID:kLXRElF30
自分の力量不足を認めてたのが、どうしてこうなった
34: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:23:22.48 ID:YsOOyzcr0
サンスポは水戸正晴と佐藤洋一郎の予想だけでいい
38: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:25:16.90 ID:D30+nf9k0
ガチョーン
40: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:26:06.38 ID:rZyNkI4A0
これは酷い
お詫びとして上質な馬用意してやれよ
お詫びとして上質な馬用意してやれよ
41: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:26:17.52 ID:ee5SLbZn0
所詮スポーツ誌だからしょうがない
42: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:28:49.95 ID:oQ9v0TWK0
Googleでモリスと入れるとガチョウと検索予測ワードが出てくる
56: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:51:48.44 ID:X0itLsSe0
>>42
モリス ガチョウ
モリス ガチョウ
なんかジワジワくるねコレ
まあこれはサンスポがイカンわな
50: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:34:15.69 ID:CA6W1/Ji0
誤訳ですよって指摘してた人いた?
自分も含め競馬民の知的水準が嘆かわしいわ
自分も含め競馬民の知的水準が嘆かわしいわ
147: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 08:34:33.47 ID:i4sdd2o/0
>>50
ツイッターには沢山いた
ツイッターには沢山いた
203: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 12:25:02.83 ID:JeH8LfT60
>>50
スレでも結構いたぞ
前半アホが叩いて原文見ておかしくね?の流れ
スレでも結構いたぞ
前半アホが叩いて原文見ておかしくね?の流れ
53: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:46:08.82 ID:+2PsGs1v0
どっちにしろ途中投げ出して帰ったのは駄目だろ折角の経験なんだし最後まで努めろよ
つーかこの結果で悔しくないのかよ
つーかこの結果で悔しくないのかよ
54: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:48:50.73 ID:PbOvgoQS0
誤訳じゃないぞ
解釈の違いで言ってることはまんまそれ
文脈から発言意図を読み取れずセンセーショナルに報道したツケ
解釈の違いで言ってることはまんまそれ
文脈から発言意図を読み取れずセンセーショナルに報道したツケ
58: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:52:37.66 ID:rdpcJxd00
日本で成績残せなかったとはいえ自分の発言内容を正しくない形で広められて叩かれるのは可哀想
61: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/25(木) 23:56:35.06 ID:5XBPdMrE0
「がちょ~ん」なんて久しぶりに聞いたな
67: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 00:04:21.11 ID:Oz0mbllI0
ハービンジャーを「彼女のビンジャー」と訳した私が通りますよ
133: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 06:40:17.07 ID:n76sZIVv0
>>67
まぁまぁ面白い
まぁまぁ面白い
73: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 00:17:39.54 ID:zdgIjPEM0
サンスポの罪は重い
75: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 00:26:08.60 ID:RXNa22GP0
サンスポの訳マジメに受け取ってた奴なんていないだろ
原文見ればむしろ力不足悔いてるって意の文だったろあれ
高校出てたら普通にわからんとヤバいレベル
84: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 00:45:42.77 ID:W/dbqgDJ0
>>75
マジな話、アルファベットからまた教える高校もあるからな
マジな話、アルファベットからまた教える高校もあるからな
78: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 00:28:37.16 ID:q0rZg/GC0
turn geese into swans の慣用的な意味が exaggerate the merits of people. なんだと
慣用句みたいなのは英英辞典から和訳しないと上手くいかないもんだな
慣用句みたいなのは英英辞典から和訳しないと上手くいかないもんだな
79: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 00:32:46.78 ID:QadvXvzE0
一番太い向こうの辞書で調べたらたしかに載ってて長所を最大限に誇張するって書いてあったわ
108: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 01:50:08.75 ID:+0m89GIO0
🪿を🦢に変えれるわけねえだろ
115: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 02:41:53.37 ID:UW7XLZ460
日常で使ってる日本語すら怪しい人間に外国語のニュアンスがわかるわけがない
外国語以前に国語の問題
外国語以前に国語の問題
119: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 03:01:14.44 ID:fQWkYXHi0
どちらにしても途中で帰るのは日本では印象良くないのは変わらん
124: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 04:12:31.78 ID:oIi+hr930
途中で帰ってる以上あまり意味は変わらんがな
145: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 08:29:43.32 ID:4r6nv2tp0
モリス騎乗馬の平均単勝オッズが53倍
こんな馬質レベルで結果残せと言われても無理やで
148: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 08:36:25.83 ID:Q+ZuFD1p0
>>145
2024短期外人データ
モリス
1週目平均単勝オッズ30.32成績0.0.2.8
2週目平均単勝オッズ37.41成績0.1.0.9
3週目平均単勝オッズ45.23成績0.1.1.9
通算平均単勝オッズ37.90成績0.2.3.26
2024短期外人データ
モリス
1週目平均単勝オッズ30.32成績0.0.2.8
2週目平均単勝オッズ37.41成績0.1.0.9
3週目平均単勝オッズ45.23成績0.1.1.9
通算平均単勝オッズ37.90成績0.2.3.26
ルメートル
1週目平均単勝オッズ44.75成績2.2.1.19
2週目平均単勝オッズ40.41成績2.1.3.11
3週目平均単勝オッズ14.70成績3.2.3.7
通算平均単勝オッズ35.38成績7.5.6.38
キング
1週目平均単勝オッズ52.52成績2.1.3.9
2週目平均単勝オッズ25.21成績1.0.5.7
3週目平均単勝オッズ39.52成績2.0.2.8
通算平均単勝オッズ39.74成績5.1.9.22
キングスコート
1週目平均単勝オッズ25.03成績0.1.2.12
2週目平均単勝オッズ86.73成績0.1.2.7
3週目平均単勝オッズ33.24成績2.3.0.9
通算平均単勝オッズ43.80成績2.5.4.28
ピーヒュレク
1週目平均単勝オッズ46.33成績0.3.0.17
2週目平均単勝オッズ37.76成績1.0.2.9
3週目平均単勝オッズ48.16成績0.2.2.12
通算平均単勝オッズ44.80成績1.5.4.38
153: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 08:52:37.60 ID:vPv8Joae0
>>148
キング一週目ヤバすぎだろ
キング一週目ヤバすぎだろ
161: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 09:16:25.44 ID:/RKPJqBh0
やっぱり信じられる新聞は東スポだけなんだな
168: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 09:38:43.51 ID:/JUyjH120
通信社って翻訳者を雇ってないんかな
186: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 10:46:03.36 ID:jmBFfAzO0
バシュロが言うには日本で結果が出ないと
その間にも本国のお手馬がどんどん奪われるから更に焦って悪循環になるとか
モリスもそんな感じやったんやろな
ムーアやビュイックくらい太いパトロンがいれば
呑気に日本観光もできるんやろけど
その間にも本国のお手馬がどんどん奪われるから更に焦って悪循環になるとか
モリスもそんな感じやったんやろな
ムーアやビュイックくらい太いパトロンがいれば
呑気に日本観光もできるんやろけど
191: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 11:00:18.23 ID:VHuGrQKs0
>>186
初来日の東京中山で結果を出せず悔しかったから来年はリベンジしたいとコメントして
翌年福島からスタートして地道に評価を上げていったドイル姐さんって凄いよな
https://i.imgur.com/bcINVEp.jpeg
初来日の東京中山で結果を出せず悔しかったから来年はリベンジしたいとコメントして
翌年福島からスタートして地道に評価を上げていったドイル姐さんって凄いよな
https://i.imgur.com/bcINVEp.jpeg
198: 名無しさん@実況で競馬板アウト 2024/01/26(金) 11:45:21.71 ID:Y+BbbM+80
こういうのが発生するとなると、専門の翻訳家とかってまだまだ必要っぽいな
週刊Gallop(ギャロップ)2024年2月4日号
posted with AmaQuick at 2024.01.27
サンケイスポーツ(編集)
サンケイスポーツ (2024-01-30T00:00:01Z)
サンケイスポーツ (2024-01-30T00:00:01Z)
¥950
引用元:https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/keiba/1706191537/
コメント
言い回しが難しかったのかもしれないけど騎手のイメージが悪くなりかねないからなぁ…
途中帰国はJRAから普段ならとらないような行為で一発騎乗停止されて実質クビ宣告されたししゃーない
もう一度田原に鞭でシバかれる必要があるな
『私には長所を最大限に引き出すことが出来なかったとすぐに気づいた』かな?
別に直訳でも『私はガチョウを白鳥に変えることが出来なかったとすぐに気づいた』なんだがサンスポは更にここから主語と過去形端折ったのも雑だったんじゃないかな
ちなみにこの前と後では平均オッズが55倍なことに触れて
その後には「自分は去年のドイルのようであり、大きなレースには全て乗ったが勝ちは期待されてなかった」とか言ってる…
「でも素晴らしい経験だったしまた招待されることを願ってる」とも続けてるけどね
通訳を通したインタビューではなくそのへんの記者による和訳をそのまま受け取るのは典型的なネット使ってはいけない人やで
単勝平均オッズってなんか意味あんの?最下位争い続きの300倍の馬とかに1回乗れば跳ね上がるからたまにそういうの乗れば上手い騎手に見えちゃうけど
教養がないと大変だな
まあこれが日本のメディアの平均的なレベルなんだが
マイナスな印象を与える可能性のある記事を投稿する場合は慎重になるべきやな
ワイらパンピーのSNSもそこは同じ
ただでさえメディアの質が最低の日本で更に底辺のスポーツ新聞だぞ
>>10
間違ったらちゃんと謝罪できるだけむしろスポーツ誌はマシな方やぞ
スポーツ紙の記事書く奴なんて正直まともな頭脳の人間が行き着く先じゃないし
誤訳による中傷を一文のお詫びだけで済ませるのは卑怯そのもの
ただでさえまともな奴いないマスコミに海外の熟語なんて分かるわけ無いわな
競馬民の認識のおかしさがわかるな
見出しになった日本語訳を見ても、これが慣用表現だなんてわかる人は数%だろうよ
あ、記者の人はちゃんと勉強してくれな
>>12
中傷してもお詫びすらしない大手新聞社の悪口はやめろ
>>14
普通に仕事してたら原文が思い浮かぶだろ
このご時世に未だに英語を使わずに仕事してる連中は知らん
マスコミがあることないこと言いまくってるのを最近見たから、謝罪文があるだけで安心するわ
>>16
そんな英語の原文が思い浮かぶ人は少数だから認識改めた方が良いよ
誤りがあったことを書くのは善いことだけど、
謝罪の言葉を書かずに「訂正します」だけって読者に失礼じゃね?
こういうの見ると川田のマスコミに対する一貫した冷めた態度って理にかなってると思うわ
本人も過去に拡大解釈されて損してるって言ってたし
サンスポはサンエイサンキュー事件の時から競馬に関しての記事はやらかしまくってるからな
>>18
そりゃ底辺層ならそうかもしれんが…まともに生活してる層なら多数派だぞ
>>22
こんなゴミの掃き溜めに来てわざわざマウント取ってる時点で底辺の仲間定期
記者も見てるやつも内心出稼ぎに来てる外人を背中向けて舌出す無礼者であってほしいと思ってるからこうなってる
ただのミスとか誤解じゃないし自分の良心と一度向き合った方がいいで
>>23
底辺のことを知らないと底辺向け搾…サービスを提供できないからね、仕方ないね
イギリス帰って早々に勝ったらしいし、まぁいきなり合わせるのは難しいわな
>>20
それはそれとしてトップジョッキーとしてその馬毎にあったインタビューの返答をして欲しい…レース前もレース後も一部の内容以外はどの馬も大体一緒の内容しか答えてない気がする
>>25
はいはい
何でも良いけど同じ穴の狢、底辺同士ということで仲良くしましょうね
>>9
むしろ炎上させてバズれば真意なんぞどうでもいいってのが多いべ
マスコミもSNSの連中もいまだにXとかYouTubeとか最初の誤認記事で作った物を削除してないのも多いし
>>27
実際それで波風立たないのならそっちの方が良いと思うな
馬主や厩舎からの信用第一のお仕事でマスコミに有る事無い事書かれて損するとかアホらしすぎるし
>>28
もちろん仲良くしようぜ
ところで君にぴったりなサービスがあるんだけど
彼女のビンジャーで草
原文読んだらあながち間違いでもないぞ
前後で馬質低すぎることを嘆いてるから文字通りの意味でも読み取れる
本人が意図したかは知らんけど、少なくともこの慣用句を使うタイミングとしてはよろしくない
>>6
ちがう、そもそもこれはそういう問題じゃない
通訳を介する時は誤解のリスクを避けるために、平易な表現を用いることが普通
だからオレらでも外国人のインタビューが聞き取れる
これはレーポス読者が読むことを前提にしたレーポスの記者によるインタビュー
ここで必要になるのは通訳でなくて翻訳家
>>33
それは時制があいまいな言語を使ってる日本人がやりがちな誤読だよ
慣用表現を知らなかったとしても、そういうネガティブな意味をメッセージにこめるなら時制表現が変わる
前後の意味も誤読を前提にするとそれに引っ張られて、オレがあてがわれたのはガチョウだったって意味になってるだけ、前後からそう読めるんじゃなくて誤読したら前後もそんな意味に変わるっていう錯誤
Turn geese into swansも馬に対してじゃなくて自分に向けた言葉で「(自分の)長所を上手く出し切れなかった」ていう反省の弁なのに、二重の意味でサンスポが誤訳してるんだな
あかんで
まあどのみち結果は出せなかったわけだし
イギリス人だしワンチャンダブルミーニングの可能性ない?
翻訳間違いは聞いてたけど、80乗って1勝で焦って危険な騎乗して騎乗停止した上に途中帰国した時点で次に日本来ても信頼のカケラも無くなってるしどうでもええわ
>>31
1時間500円でお前を殴り放題とかそういうサービス?
>>15
業務時間中に名誉毀損誹謗中傷ツイートして遊んでるような記者抱えてて、それが発覚しても軽い処分しかしなかった某通信社とかな。
>>30
まあ雑誌のインタビューは記者次第で印象操作や曲解もされちゃうよね
でもね、27のコメントで言いたかったのは、G1の時の共同会見とか重賞の勝利者インタビューとかのYouTubeとかにもそのままアップされるやつの話だから、そのままの意味で受け取って貰える部分の話をしてるつもりだった
サンスポが悪いのはともかく、復帰後の依頼もあったようなのに帰ってしまったのはどうなんだろう